Кабинет Министров Украины утвердил новую редакцию украинского правописания

23 мая 2019, 15:12
 

Сьогодні в Україні відбулося зовнішнє незалежне оцінювання з української мови та літератури. Завдання протягом 180 хвилин виконували понад 349 000 осіб. Проте залишається відкритим питанням, як перевірятимуть результати. Адже напередодні Кабмін схвалив нову редакцію українського правопису. Постанову було ухвалено без обговорення, разом із кількома іншими документами Кабміну, які списком зачитав прем'єр-міністр Гройсман.

Писати та розмовляти по-новому. Набула чинності постанова кабміну про оновленнний український правопис. На переконання членів національної комісії, яка розробляла правила, їхнє поновлення має наукове підґрунтя. Ідея змінити правопис виникла через те, що українська мова, як і будь-яка інша, розвивається й неодмінно народжує нові явища, пояснює заступник міністра освіти та науки України Максим Стріха.
 
Максим Стріха заступник міністра освіти та науки України
 
Попередня редакція українського правопису була ухвалена ще в 1990 році. Після цього було кілька спроб внести до нього зміни, але вони провалилися через те, що це питання було політизованим. Основною ознакою нового правопису є наявність варіативності у спірних випадках. Ми не прагнули робити революцію. Ми прагнули зробити правопис, який буде прийнято всіма, який буде зручний, який буде легко імплементтовуватися в освітній процес. 
 
Далі про зміни. Новий український правопис дозволяє варіативність використання відповідних літер в чотирьох випадках. Нова редакція рекомендує писати "и" та "і" на початку слова перед приголосними "н" та "р". Тобто, обидва слова – індик та индик – згідно з новим правописом, будуть правильними. Окремі дієслова й похідні від них іменники, вигуки, частки пропонують писати з літери "и". Скажімо, икавка, ич! Те ж саме стосуватиметься і деяких загальних та власних назв іншомовного походження, згідно з їхньою вимовою в цих мовах. 
 
В узвичаєних в українській мові словах грецького походження з літерою "ф" новий правопис допускає варіантне написання літери "т". Тобто правильним вважатиметься написання кафедра та катедра, міф і міт, ефір та етер. Так само можна буде на власний розсуд вирішувати, писати аудиторія чи авдиторія, аудієнція та авдієнція. В офіційних документах варіативності не передбачено: там рекомендують писати перший з двох варіантів: "і", "ф" та "у". В іншомовних іменах та прізвищах людей дозволяють вживати як фрикативну "г", так і "ґ" вибухову . Тобто, помилкою не буде написання слова Вергілій та Верґілій. Згідно з новими правилами, в художніх текстах іменники третьої відміни на -ть, а також слова кров, любов, осінь, сіль, Русь, Білорусь у родовому й давальному відмінках можуть набувати як варіант закінчення -и: гідностИ, кровИ, незалежностИ.
 
У словах із латинським коренем -ject- рекомендують вживати літеру є: об’єкт, проєкт, проєкція. Правопис пропонує писати разом слова з регулярно вживаним іншомовним компонентом: попмузика, пресконференція, віцепрем’єр, експрезидент. Окрім того, за новими правилами разом пропонують писати і слово топмодель. "Пів" пропонують писати окремо із загальними та власними назвами у родовому відмінку однини: пів аркуша, пів Києва. Якщо ж "пів" становить з іменником єдине поняття і не виражає значення половини, то їх рекомендують писати разом: півмісяць, півострів. ))
 
Зміни можуть торкнутися і деяких власних назв, як то "запорожець" чи "фольксваген". Деякі назви продуктових товарів комісія з правопису радить писати без лапок і з маленької літери. Наприклад: кока-кола.
Подписаться на ТВ-проекты

Поиск по архиву:

ПнВтСрЧтПтСбВс

Выбрать по тегу